er i dag, det visste du vel? Får vel innrømme at me ikkje visste så
mykje om det sjølve heller, Kirsten og eg. Var på vår lokale
supermarknad på laurdagen, og la merke til at dei var ei kake som låg så strategisk til; la Galette au trésor (kaka med skatten). Ho såg absolutt god ut, men me stod imot. Trass alt var me ikkje mange dagane over nyttår.
I går hadde me ein skikkeleg sløvedag, før me skulle begynne på'an att i dag. Eit forferdeleg trasig ver ute gjorde det ikkje betre, men me måtte ut og lufte oss. Havna på ein lokal "brun pub", for å sjå om me fekk litt å eta, endte opp med ein klein pizza, men med eit godt glas raudvin til, i lag med ein drøss folk som spela på hestar. Det var travløp i snover på TV, avløyst av galoppløp og travløp (med rytter) og folka heia ivrig.
Etter eit par timar der, måtte me innom den lokale bakaren for å finne noko å døyve den vonde pizzaen med (speilegg oppå, som ikkje var steikt...) og der låg denne kaka att. Me spurde oss for litt og fekk til svar at det var kaka dei brukte for å feire denne dagen, som me nok alle har vore med på å dramatisere på barneskulen eller sundagsskulen, eller kor me no har henta vår barnelærdom; dei tri kongane som kom på barselvisitt. Kaka vert òg kalla la Galette des rois (Kongenes kake), og ganske riktig; då me kjøpte kaka fylgde det med ei gullkrone! Inne i kaka skulle det vera ein skatt/mynt, som eit symbol på gåva til den nyfødde "kongesonen".
Ja, kaka var både god og mektig, så mektig at me orka ikkje ta til med noko meir vettugt etter å ha ete alt for mykje, så då var det berre å sløve vidare. Me såg Un homme et une femme, ein av dei store filmane frå vår ungdom, men måtte ta ein pause etter ein time, for då skulle fyrste episode av Grace Anatomy koma i reprise på ein fransk kanal (sjølvsagt dubba til fransk), den episoden er jo også historisk!
Etter å ha fullført Un homme et une femme var det tid for såpeopera på fransk TV3. Berre for å ha sagt det; det var reint faglege vurderingar som gjorde at me såg den! Eksamensoppgåva vår før jol handla nemleg om den serien, så det var rein kvalitetssikring som gjorde at me tok for oss den. Tenk at eg skulle få dra nytte av alle mine episodar med hotell Cæsar når eg skulle skrive om ein norsk såpeopera - på fransk! I det heile tatt, det er ikkje mykje som er bortkasta her i verda, heller ikkje ein sløvedag!
Så gjekk turen til Mali, eit av dei frankophone områda i verda me har som pensum til geografi- og samfunnsfageksamen 23. januar, også det på fransk. TV-kvelden blei avrunda med Berlinerpoplane via internett.
Resten av kaka tok me med oss på skulen i dag, og delte opp i (nesten) mange nok bitar. Læarar Marie-Laure blei riktig så ivrig til å fortelje om skikkane rundt denne "festen" at ho begynte å snakke om fastetid og påske og det som var framigjennom, ja ho gløymte reint bort at me eigentleg skulle ha grammatikk, og det var det sjølvsagt ingen som hadde noko i mot!
Kaka minner forresten ganske mykje om vår fyrstekake, med mandel- og eggekremfyll. Fyrste på fransk heiter jo prince, og "kongesonen" er jo ein prins... Skal tru om fyrstekaka eigentleg er ein norsk variant av denne franske, og at den opprinneleg har blitt bruka i samband med heilagtrikongersdag (stod ikkje i nynorskordboka)?
Det var Karis som fann skatten! Då fekk ho vera dronning!
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar